{"id":1103,"date":"2017-09-20T21:20:08","date_gmt":"2017-09-20T18:20:08","guid":{"rendered":"http:\/\/liipetti.net\/aviisi\/?p=1103"},"modified":"2018-05-06T12:53:13","modified_gmt":"2018-05-06T09:53:13","slug":"nu-far-du-forklara-dig-ur-arkivet","status":"publish","type":"post","link":"http:\/\/liipetti.net\/aviisi\/2017\/09\/20\/nu-far-du-forklara-dig-ur-arkivet\/","title":{"rendered":"Nu f\u00e5r du f\u00f6rklara dig &#8211; ur arkivet"},"content":{"rendered":"<p>Hittade denna text i arkivet. S\u00e5 h\u00e4r var det f\u00f6r 20 \u00e5r sedan.<\/p>\n<p><strong>Nu f\u00e5r du f\u00f6rklara dig &#8211; evangelierna p\u00e5 me\u00e4nkieli<\/strong><\/p>\n<p><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p>Rubriken har jag tagit fr\u00e5n en mycket levande ber\u00e4ttelse om hur n\u00e5gra germanska kyrkliga ledare klagade hos p\u00e5ven i Rom \u00f6ver att br\u00f6derna Konstantinos Filosofen(senare Kirillos, varav det kirilliska alfabetet) och Methodios \u00f6versatt heliga texter till ett icke-heligt spr\u00e5k, n\u00e4mligen det slaviska. Dessa germaner kr\u00e4vde mer eller mindre br\u00f6dernas huvuden p\u00e5 fat. I Venedig f\u00f6rsvarade sig Konstantinos mot sina motst\u00e5ndare, som n\u00e4mnda kr\u00f6nika liknar vid kraxande kr\u00e5kor. \u201dNu f\u00e5r du f\u00f6rklara dig\u201d, sade dessa, \u201dhur kan du ge slaverna en skrift som inte ens apostlarna k\u00e4nt till, inte p\u00e5ven i Rom!\u201d Filosofen svarade: \u201dFaller inte Guds regn \u00f6ver alla p\u00e5 samma s\u00e4tt? Lyser inte solen \u00f6ver alla, och andas vi inte alla samma luft? Att ni inte sk\u00e4ms att bara anv\u00e4nda tre spr\u00e5k(hebreiska, grekiska och latin, min anm.) och g\u00f6ra alla andra spr\u00e5k och folk b\u00e5de blinda och d\u00f6va?! Vi k\u00e4nner m\u00e5nga folk som har en egen skrift och som med den visar Gud stor \u00e4ra.\u201d<\/p>\n<p>Me\u00e4nkieli blev ett eget spr\u00e5k i mitten av 80-talet. P\u00e5 mycket kort tid har det publicerats romaner, teaterpj\u00e4ser, artiklar och annan skrift. Vid Ule\u00e5borgs universitet har en professor till och med opponerat p\u00e5 detta nya finsk-urgiska spr\u00e5k. Spr\u00e5ket har ocks\u00e5 f\u00e5tt officiell st\u00e4llning som minoritetsspr\u00e5k i EU. \u00c4ven den svenska minoritetsutredningen har g\u00e5tt p\u00e5 samma linje. Me\u00e4nkieli \u00e4r nu ett spr\u00e5k bland alla andra.<\/p>\n<p>\u00d6vers\u00e4ttningen av Markusevangeliet 1988 var en viktig h\u00e4ndelse. Titeln, Tule Leevi f\u00f6lhjyyn, (Sl\u00e5 f\u00f6lje med oss, Levi) har blivit ett ordspr\u00e5k i finsktalande omr\u00e5den i Norden.<\/p>\n<p>N\u00e5gra \u00e5r senare utkom Johannesevangeliet, och till Lars Levi Laestadius 200-\u00e5rs jubileum i januari 2000 \u00f6verl\u00e4mnas alla fyra evangelierna p\u00e5 me\u00e4nkieli till kyrkan i Pajala. Budgeten har varit mycket liten. Praktiskt taget allt arbete har varit ideellt. Utan Svenska Bibels\u00e4llskapets st\u00f6d skulle det inte ha varit m\u00f6jligt att slutf\u00f6ra \u00f6vers\u00e4ttningsarbetet.<\/p>\n<p>\u00d6vers\u00e4ttningen \u00e4r gjord av f\u00f6rfattaren Bengt Pohjanen. En arbetsgrupp best\u00e5ende av universitetslektor Matti Kentt\u00e4, spr\u00e5kk\u00e4nnarna Marita Matsson-Barsk och Kerstin Johansson har granskat texten och kommit med synpunkter. Arbetet har varit mycket sp\u00e4nnande. Arbetet \u00e4r kirilliskt: ett nytt skriftspr\u00e5k kr\u00e4ver mycket arbete, kunskap och tro p\u00e5 spr\u00e5kets m\u00f6jligheter.<\/p>\n<p>Redan 1984 framf\u00f6rdes \u00f6nskem\u00e5l till arbetsgruppen f\u00f6r \u00f6vers\u00e4ttningen av den svenska psalmboken till finska om att \u00e4ven psalmer p\u00e5 me\u00e4nkieli skulle finnas med i den nya boken. De kyrkliga handb\u00f6ckerna b\u00f6r ocks\u00e5 \u00f6vers\u00e4ttas till me\u00e4nkieli. \u00c4n s\u00e5 l\u00e4nge har \u00f6nskem\u00e5len klingat oh\u00f6rda. Svenska kyrkans representanter har svarat att det \u00e4r finskan som g\u00e4ller i svenska Tornedalen. Det \u00e4r synd, eftersom de flesta tornedalingar inte alls kan finska. Me\u00e4nkieli \u00e4r deras spr\u00e5k, heligt som alla andra spr\u00e5k.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Bengt Pohjanen<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Hittade denna text i arkivet. S\u00e5 h\u00e4r var det f\u00f6r 20 \u00e5r sedan. Nu f\u00e5r du f\u00f6rklara dig &#8211; evangelierna p\u00e5 me\u00e4nkieli \u00a0 Rubriken har jag tagit fr\u00e5n en mycket levande ber\u00e4ttelse om hur n\u00e5gra germanska kyrkliga ledare klagade hos &hellip; <a href=\"http:\/\/liipetti.net\/aviisi\/2017\/09\/20\/nu-far-du-forklara-dig-ur-arkivet\/\">Lue loppuun <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":4,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-1103","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-yleinen"],"_links":{"self":[{"href":"http:\/\/liipetti.net\/aviisi\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1103","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"http:\/\/liipetti.net\/aviisi\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"http:\/\/liipetti.net\/aviisi\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/liipetti.net\/aviisi\/wp-json\/wp\/v2\/users\/4"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/liipetti.net\/aviisi\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1103"}],"version-history":[{"count":1,"href":"http:\/\/liipetti.net\/aviisi\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1103\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1104,"href":"http:\/\/liipetti.net\/aviisi\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1103\/revisions\/1104"}],"wp:attachment":[{"href":"http:\/\/liipetti.net\/aviisi\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1103"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"http:\/\/liipetti.net\/aviisi\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1103"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"http:\/\/liipetti.net\/aviisi\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1103"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}