Leonid Avksentjev, Dikter/Runoja

En gång till om kärlek

Du sårade kärleken med ett bittert ord
på festen, när du hade kul med vänner.
Hon bara kastade en förebrående blick
och gick sin väg längs en gångväg.
Läpparna var fortfarande sneda av mys,
men något knastrade inne tunt.
Det hamrade i tinningarna och nacke,
och du rusade iväg i hennes spår.

Du hann ifatt och gick tyst bredvid.
Hon blev liksom högre.
Med blicken bad du om förlåtelse.
Du visste, orden hör hon inte längre.

Kärleken kan inte förlåta allt
Vänta inte i onödan och trösta dig inte med förhoppningar.
Även om hon förlåter, ångrar hon,
Kommer att inte vara som förr.

Övers. Natalja Ivanovna och Bengt Pohjanen

År 2008

Kerran vielä rakhauesta

Sie haavotit rakhauen katkerilla sanoila pioissa,
ko ystävien kans piit hauskaa.
Se vilkasi vain moittien
ja lähti poijes kävelytietä pitkin.

Huulet vielä vinossa mukavuuesta,
mutta jotaki sisälä krapisi ohhuutta.
Ohimoila ja niskoissa tykytti
ja sie törmäsit sen perhään.

Sie sautoit sen ja marsit hiljaa
sen rinnala, se aivanko piteni ja nousi.
Katheela pyysit antheeksi, sie tiesit,
ette sanoja se ei ennää kuule.

Rakhaus ei kaikkia saata antheeksi antaa.
Älä turhasti oota, älä lohuta itteä toivomuksila.
Vaikka se antheeksi antaa, se kattuu sen.
Ei ole ennää niinku oli ennen.

Meänkielennös: Bengt Pohjanen

Kategoria(t): Kauasmaat. Lisää kestolinkki kirjanmerkkeihisi.