Kexin tiuku
ISSN 2003-0320
Julkasija: Meänmaa-föreeninki
Vastaava toimittaja: Bengt Pohjanen
Email: info@sirillus.se
(Aikasemmin/tidigare
Meänmaan Tiuku
ISSN 2002-1224)-
Viimeisimmät artikkelit
Viimeisimmät kommentit
- leena-marjatta maasalo: Jopparia/Smugglare 1917
- Lars Lampinen: Bengt Pohjanen, Molotohvin leipäkori
- Bengt Pohjanen: Bengt Pohjanen, Om kvänerna 2005
- Christer Rosenbahr: Bengt Pohjanen, Om kvänerna 2005
- Henning Johansson: Bengt Pohjanen, Om kvänerna 2005
Arkistot
- marraskuu 2024
- syyskuu 2024
- heinäkuu 2024
- maaliskuu 2024
- helmikuu 2024
- tammikuu 2024
- joulukuu 2023
- marraskuu 2023
- syyskuu 2023
- kesäkuu 2023
- helmikuu 2023
- joulukuu 2022
- marraskuu 2022
- lokakuu 2022
- heinäkuu 2022
- maaliskuu 2022
- helmikuu 2022
- heinäkuu 2021
- joulukuu 2020
- elokuu 2020
- heinäkuu 2020
- maaliskuu 2020
- helmikuu 2020
- tammikuu 2020
- heinäkuu 2018
- toukokuu 2018
- huhtikuu 2018
- marraskuu 2017
- lokakuu 2017
- syyskuu 2017
- elokuu 2017
- heinäkuu 2017
- kesäkuu 2017
- huhtikuu 2017
- maaliskuu 2017
- tammikuu 2017
- joulukuu 2016
- marraskuu 2016
- lokakuu 2016
- syyskuu 2016
- elokuu 2016
- heinäkuu 2016
- kesäkuu 2016
- toukokuu 2016
- huhtikuu 2016
- maaliskuu 2016
- helmikuu 2016
- joulukuu 2015
- marraskuu 2015
- lokakuu 2015
- syyskuu 2015
- elokuu 2015
- heinäkuu 2015
- kesäkuu 2015
- toukokuu 2015
- huhtikuu 2015
- maaliskuu 2015
Kategoriat
- Dikter/Runoja
- Ennen aikhaan
- Föreeninki
- Föreläsningar
- In English
- Jatkokertmous
- Kauasmaat
- Kielestä ja sen tilanteesta
- Kirjavärteerinkiä
- Kylttyyri
- Lasten kirjotuksia/Barnens berättelser
- Lauluja
- LITERATURE/KIRJALISUUTTA
- Luento ja essee
- Meänkieli poems in translation
- Meänkielisiä runoja
- Mielipitheitä
- Muistojutut
- Noveller
- Novellia
- På svenska
- PAIJUPILLI – TINKAA
- Proosaa
- RAAMATTUA
- Recensioner
- Shot stories/Jutut
- Teatteri
- Tinkeri
- UUTISIA
- Viikon sääkelsi
- VISSELPIPA – DEBATT
- Ylheinen
Meta
Aihearkisto: Ylheinen
Raatiu Väylänrannan joulunaika alkaa
Raatiu Väylänranta alottaa jouluaijaan prukrammit keskiviikkona 16 tesämperiä. Lähätämmä monenlaista joulutarinaa eri kielilä, eniten kuiten meänkielelä. Aikataulun mennee hakea seuraavasta länkistä ja se jellaa 16 tesämperiä alkaen. Raatiu väylänrannan ohjelmat 16.12.2015 alkaen Aijaat oon Ruottin aikaa. Jouluohjelmat oon merkitty keltasella. 21 … Lue loppuun
Kategoriat: Ylheinen
Kommentit pois päältä artikkelissa Raatiu Väylänrannan joulunaika alkaa
Bengt Pohjanen, Om kvänerna 2005
För tio år sedan skrev jag en krönika (Haparandabladet 14.12.2015). Om kvänerna. Jag har inte behövt revidera den. Kvänerna Är vi kväner, vi strandfinnar? Det enda rätta svaret är nej. Kvänerna finns inte kvar, inte som folkgrupp i alla fall. … Lue loppuun
Kategoriat: Ylheinen
3 kommenttia
Bemgt Pohjanen, Kveenistä 2015
Joulukuussa 2015 mie kirjotin tämmösen pakinan Haaparannanlehessä. En ole tarvinu tätä muuttaa. Kväänit Olemakos met meänmaalaiset kvääniä? Oikea vastaus: emmä ainaskhaan! Vanhoita kvääniä ei ennää ole olemassa. Net tappo mustarutto (=digerdöden) ja pyhä Birgitta. Meän esivanheemat oon tulheet Karjalasta, Savosta, … Lue loppuun
Kategoriat: Ylheinen
Kommentit pois päältä artikkelissa Bemgt Pohjanen, Kveenistä 2015
Jalon maan ruusu
Jalon maan ruusu Ruottinkielinen: Kristallen den fina Kristalli niin jalo ko aurinkon valo, ko tähtinen taivas ja kuu. Mie tyttären löysin niin siveän jalon, sen tyttären halvan, en muun. Sie arhmaani ja rakhain kukka, voi jos met saisima yhtheen tulla … Lue loppuun
Kategoriat: Ylheinen
Kommentit pois päältä artikkelissa Jalon maan ruusu
Meänkielen histuuriata – Pänkttin henkilökohtasia muistoja
Meänkieli – oma kieli Henkilökohtasia muistelmia matkasta Näin se alko Siittä oon nyt rapeat kolmekymmentä vuotta aikaa ko meänkielestä alethiin puhhuun. Silloin ei vielä ollu meänkieltä. Silloin puhuthiin tornionlaakson suomesta ja meän kielestä (kirjotettu erihleen). 27. helmikuuta 1988 … Lue loppuun
Kategoriat: Ylheinen
Kommentit pois päältä artikkelissa Meänkielen histuuriata – Pänkttin henkilökohtasia muistoja
Bengt Pohjanen, Runoilijan valitus- sonetti
Runoilijan valitus Sonetti Shakespearin innottamanna Voi miksis minun runo tyhjää jauhaa! Se jankkaa aina runomittaa sammaa, vain yhen sortin säveltä se jammaa, ja sanojaki samoja vain pauhaa. Niin miksis yhtä sammaa priimustelen? Ja pännää tylsytänki tähhään roskhaan, ko mikhään sana … Lue loppuun
Kategoriat: Ylheinen
Kommentit pois päältä artikkelissa Bengt Pohjanen, Runoilijan valitus- sonetti
Bengt Pohjanen, Shakespearin sonetti II
Shakespearen sonetti II Ko sinun jätän, älä kauon kaipaa, sen kauemin ko kirkon kellon soitto, mie jätän maan ja vaivan, pelkkä voitto, ko pääsen pakhoon tätä raakaa aikaa. Jos tätä silmäät, muista silloin aina: sen kirjottaja oli rakas sulle, sie yhtä … Lue loppuun
Kategoriat: Ylheinen
Kommentit pois päältä artikkelissa Bengt Pohjanen, Shakespearin sonetti II
Nadežda Vasiljeva, Siinain vuorten itku – pienoisromaani Karjalasta
Nadežda Vasiljeva on petroskoilainen kirjailija, jolta on ilmestynyt kaksitoista kirjaa aikuisille ja nuorille. Hänen kertomuksiaan ja novellejaan on julkaistu aikakauslehdissä ja yhteiskokoelmissa Saksassa, Norjassa, Suomessa ja Ruotsissa. Nadežda Vasiljevan teoksia on huomioitu kotimaisilla ja kansainvälisillä kirjallisuuspalkinnoilla. Siinain vuorten itku – … Lue loppuun
Kategoriat: Ylheinen
Kommentit pois päältä artikkelissa Nadežda Vasiljeva, Siinain vuorten itku – pienoisromaani Karjalasta
Vår unga fredsambassadör
Emma Peterson (18 år) kommer från Kalix. Hon har svensk-, finsk- och meänkielispråkiga rötter. Hon börjar sista året på highschool. Läser också ryska och psykologi på Minnesota universitet. Hon är en av våra unga fredsambassadörer som i Fjärranland förenar kulturer, språk, länder … Lue loppuun
Kategoriat: Ylheinen
Kommentit pois päältä artikkelissa Vår unga fredsambassadör
Meän nuori kääntäjä ja rauhanampasatööri
Emma Peterson (18) oon lähtösin Kaihnuusta, sillä oon ruottin-, suomen- ja meänkieliset juuret ja assuu Ameriikassa, alkaa viimistä highschoolin vuotta. Opiskellee venäjää ja psykolokiitä Minnesota yliopistossa, huimaavan lahjakas nuori. Se oon yks meän rauhanampasatööristä kauasmaassa, jossa se yhistää kulttuuria, kieliä, maita … Lue loppuun
Kategoriat: Ylheinen
Kommentit pois päältä artikkelissa Meän nuori kääntäjä ja rauhanampasatööri